Sum Clinic - integrative health clinic
Traditional Chinese Medicine
A complete diagnostic system for internal balance.
At SUM Integrative Health Clinic, Traditional Chinese Medicine (TCM) is practiced as a comprehensive medical system – identifying underlying patterns of imbalance and restoring systemic harmony.
Whether you are experiencing digestive issues, hormonal irregularities, chronic pain or emotional stress, our approach integrates classical Chinese Medicine with structural and rehabilitative care when clinically indicated.
Trusted by +200 patients across Lisbon.
What Is Traditional Chinese Medicine?
Traditional Chinese Medicine is a centuries-old medical system built on pattern recognition rather than isolated symptoms.
Instead of asking “Where does it hurt?”, TCM asks:
What system is out of balance?
What patterns are contributing to dysfunction?
How are lifestyle, stress and structure interacting?
Diagnosis considers:
- Qi (vital energy) circulation
- Yin and Yang balance
- Organ system relationships
- Environmental and emotional influences
El tratamiento tiene como objetivo restaurar la regulación en todos los sistemas interconectados, no solo suprimir los síntomas superficiales.
¿Qué hace diferente a la Medicina China en SUM?
La Medicina China en SUM se imparte dentro de un modelo clínico genuinamente integrativo.
Nuestros profesionales están capacitados tanto en Osteopatía como en Medicina Tradicional China. Esta doble formación nos permite reconocer cuándo la disfunción estructural está contribuyendo al desequilibrio sistémico y abordarlo directamente.
Dependiendo de sus necesidades y preferencias, el tratamiento puede integrar:
- Acupuntura
- Medicina herbal
- Moxibustión
- Terapia de ventosas
- Técnicas osteopáticas manuales
- Orientación postural y de movimiento
Cuando sea apropiado, la atención también puede ser apoyada por otras modalidades dentro de SUM, incluyendo fisioterapia, rehabilitación del movimiento, entrenamiento integrativo y masaje terapéutico. Esto garantiza que los factores estructurales, sistémicos y funcionales se aborden de manera colaborativa en lugar de aislada.
Puede elegir una sesión clásica centrada en la MTC u optar por un enfoque integrativo más amplio que combine terapia sistémica y estructural.
Debido a que los factores internos y mecánicos a menudo se influyen mutuamente, esta flexibilidad permite resultados más profundos y sostenibles.
El objetivo no es el alivio a corto plazo. Es la recalibración sistémica.
¿Con qué puede ayudar la Medicina China?
Su cita de Medicina China incluye:
- Cuestionario clínico detallado
- Evaluación del pulso y la lengua
- Pattern identification and diagnostic explanation
- Treatment delivered within the same session
- Clear guidance for follow-up
- Immune dysregulation and allergies
Because your practitioner is trained in both Chinese Medicine and Osteopathy, sessions may also include structural techniques where beneficial and agreed upon.
Herbal prescriptions may be recommended when appropriate to support ongoing regulation between sessions.
Sessions typically last 60–90 minutes.
Duarte Perdigão
- Clinical Director | Osteopathy
- Acupuncture
- Integrative Medicine
Duarte founded SUM with the vision of creating a true harbour of health – a space where clinical precision and human connection coexist. With over 16 years of formal training and more than 30,000 clinical hours, his approach integrates Osteopathy, Acupuncture, Traditional Chinese Medicine and movement-based rehabilitation.
Specialisms:
- Chronic & complex pain
- Sports injuries & performance recovery
- Integrative Health Medicine Specialist
- Integrating Conventional with Alternative Approaches
- Somatic & Nervous System Regulation
- Woman’s Health
Maria Moreira
- Traditional Chinese Medicine | Acupuncture
- Herbal Medicine
Maria is trained in Traditional Chinese Medicine at the ESMTC – Lisbon School of Chinese Medicine, with clinical training at Nanjing University of Chinese Medicine in China. Her practice is based on classical diagnostic methods, complemented by further training in Chinese herbal medicine, including the Jing Fang system.
She also completed a specialisation in facial acupuncture in London, integrating aesthetic care within a broader health-focused approach.
Specialisms:
- Acupuncture & moxibustion
- Medicina herbaria china (Jing Fang)
- Ventosas y masaje tuina
- Acupuntura facial
- Apoyo para el estrés y el bienestar general
Lo que dicen nuestros pacientes
La historia de cada paciente es diferente, pero el resultado suele ser el mismo: alivio, claridad y una renovada confianza en su cuerpo. Mantenemos una 5 estrellas en la valoración de Google de más de 200 pacientes y seguimos sumando…
“Llegué con una fuerte tensión en la espalda por meses de viajes. Sentía la columna completamente desalineada y, tras el primer tratamiento, me sentí más liberada y mucho menos tensa.”
“El dolor en la parte superior de la espalda y el cuello provenía de una tensión más profunda en las caderas y la fascia. Una vez que se trató eso, todo empezó a liberarse.”
“Llegué con un dolor grave y él identificó el problema de inmediato. Después del tratamiento, ya me sentía curada.”
“Después de un accidente, luché contra el dolor de hombro y espalda durante mucho tiempo. Duarte es el único profesional que realmente ha podido ayudarme.”
“Me sentí realmente escuchada y cuidada. El tratamiento fue adaptado a mi cuerpo y me fui sintiéndome más ligera, más equilibrada y profundamente relajada.”
“I’ve had several treatments here. I arrive with pain and always leave feeling much better.”
“A five-star experience from start to finish.”
Frequently Asked Questions
Your question may be answered here!
Is Traditional Chinese Medicine safe?
Yes. Traditional Chinese Medicine (TCM) is considered safe when practiced by a qualified and trained practitioner. Treatments such as acupuncture, cupping and herbal medicine follow established clinical principles and are adapted to each patient’s health profile. At SUM Integrative Clinic, all Chinese medicine treatments are delivered using evidence-informed practices and modern safety standards.
Are Chinese herbal medicines safe?
Chinese herbal medicine is prescribed individually after a full clinical assessment. Herbal formulas are carefully selected based on your specific symptoms, constitution and health history to ensure they are both safe and effective. When prescribed and monitored by a qualified practitioner, Chinese herbal medicine is widely used as a safe therapeutic tool within Traditional Chinese Medicine.
Can Chinese Medicine be combined with conventional medicine?
Sí. La Medicina Tradicional China funciona bien junto con la atención médica convencional. Muchos pacientes utilizan la acupuntura o la medicina herbal para complementar tratamientos para el dolor, el estrés, problemas digestivos o condiciones crónicas. La atención integrativa permite que ambos enfoques trabajen juntos, apoyando al cuerpo mientras se respetan los tratamientos médicos existentes.
How many Chinese Medicine sessions will I need?
El número de sesiones depende de la condición a tratar y de cuánto tiempo haya estado presente. Los problemas agudos pueden mejorar en pocas sesiones, mientras que las condiciones crónicas a menudo se benefician de un plan de tratamiento estructurado durante varias semanas. La Medicina Tradicional China se centra en restaurar el equilibrio en el cuerpo, por lo que es común una mejora gradual a medida que se abordan los patrones subyacentes.
What happens during the first Traditional Chinese Medicine consultation?
Su primera consulta de Medicina Tradicional China es una evaluación integral de su salud. La sesión comienza con una discusión detallada sobre sus síntomas, historial médico, sueño, digestión, niveles de estrés y hábitos de vida.
En la MTC, el diagnóstico también implica observar la lengua, sentir el pulso y evaluar el equilibrio general del cuerpo. Estos métodos ayudan a identificar los patrones subyacentes que contribuyen a sus síntomas.
Basándose en esta evaluación, su profesional puede comenzar el tratamiento durante la misma sesión. Esto puede incluir acupuntura, ventosas, terapia manual o recomendaciones personalizadas de estilo de vida y hierbas, según sus necesidades.
Do I need to receive structural therapy as well?
No. Treatment can be purely based on Traditional Chinese Medicine if you prefer. However, because SUM Integrative Clinic uses an integrative approach, some patients benefit from combining acupuncture or herbal medicine with structural therapies such as osteopathy or manual therapy. Your practitioner will discuss the most appropriate approach for your condition.
Encuéntrenos
Un espacio tranquilo junto al río, en el corazón de Lisboa.
Situada entre Santos y Cais do Sodré, nuestra clínica ofrece un entorno discreto y especialmente diseñado para el tratamiento integrativo y la atención basada en el movimiento.
Fácilmente accesible desde el centro de Lisboa, con aparcamiento cercano y conexiones de transporte público.

















